Nederlands:
Nu begint de dag
(Vooruit, mannen!)
In het ochtendgloren
(Breng de gevangene!)
Sterven in het stof is wat ze wacht
Wat ik kan dat moet ik doen
Maar wat ligt er in mijn macht?
Nu begint de slag
Adelaar, geef mij je kracht
Onverwacht naar voren
Berg, als je me begeleidt
Wie niet wijken wil, wordt afgeslacht
Grote geest van dag en nacht
Het is zij of wij
Help me, breng me daar op tijd
Zo slachten wij elkaar nog af
Dat wildenvolk, wildenvolk!
Wilden!
Duivels!
Dood ze!
Wildenvolk!
Wildenvolk!
Verdien een flinke som
Wij winnen het gevecht
Daar hebben wij het recht op
Hoor ik daar de oorlogstrom?
Sla daarom de oorlogstrom
Nu weerklinkt de oorlogstrom
Vrienden, wij? Waarvoor?
Ik ken ze door en door
Nu weerklinkt de oorlogstrom!
Al de hoop op harmonie
Wordt die nu vermoord door die trom?
Engels:
Ratcliffe
This will be the day ...
(Let's go men!)Powhatan
This will be the morning ...
(Bring out the prisoner)
Men and Natives
We will see them dying in the dust
Pocahontas
I don't know what I can do
Still, I know I've got to try
Men
Now we make 'em pay
Pocahontas
Eagle, help my feet to fly
Natives
Now without a warning ...
Pocahontas
Mountain, help my heart be great
Men & Natives
Now we leave 'em blood and bone and rust
Pocahontas
Spirits of the earth and sky ...
Men & Natives
It's them or us
Pocahontas
Please don't let it be to late ...
Men & Natives
They're just a bunch of
Filthy, stinking
Men
Savages!
Natives
Savages!
Men
Demons!
Natives
Devils!
Ratcliffe
Kill them!
Natives
Savages!
Men
Savages!
Ratcliffe
What are we waiting for?
All
Destroy their evil race
Until there's not a trace left
Pocahontas
How loud are the drums of war
Men & Natives
We will sound the drums of war
Now, we sound the drums of war
Ratcliffe
Now we see what comes
Of trying to be chums
Natives
Now we sound the drums
of war!
Men
Of course it means the drums
of war!
Pocahontas
Is the death of all I love
Carried in the drumming of war? |