Nederlands:
Wij verslaan de Hunnen
Dat is straks ons loon
Ik vroeg niet om dochters
Vecht dus als een zoon
Kijk maar niet zo dom, zo stomverbaasd
Het lijkt een haast onhaalbaar plan
Maar ik maak jullie elk tot een man
Voed het vuur vanbinnen
Steeds vanuit de rust
Vind je kern dan win je
Wees je dat bewust
Jullie zijn zo slap als nat karton
Snappen er geen donder van
Maar ik maak jullie elk tot een man
Als ik ooit nog eens op adem kom!
Is dit wat de folder voorgeeft?
Waarom heb ik mij op school gedrukt bij gym?
Die man slaat in als een bom
Als hij me nou maar niet door heeft
Vroeger wou ik nooit naar zwemles
Was dat slim?
Wees een man
Wees als een waterval snel en machtig
Wees een man
Met alle kracht van een prachtorkaan
Wees een man
Wees zo vernietigend als het vuur
Geheimzinniger dan de keerzij van de maan
Tijd schrijdt voort, de Hunnen zijn al hier
gezien
Slechts wie mij gehoorzaamt, overleeft
misschien
Snappen jullie goed wat oorlog doet?
Ga naar huis nu dat nog kan
Hoe maak ik jullie ooit tot een man?
Wees een man
Wees als een waterval snel en machtig
Wees een man
Met alle kracht van een prachtorkaan
Wees een man
Wees zo vernietigend als het vuur
Geheimzinniger dan de keerzij van de maan
Wees een man
Wees als een waterval snel en machtig
Wees een man
Met alle kracht van een prachtorkaan
Wees een man
Wees zo vernietigend als het vuur
Geheimzinniger dan de keerzij van de maan
Engels:
Let's get down to business - to defeat the
Huns
Did they send me daughters when I asked for
sons?
You're the saddest bunch I ever met
But you can bet before we're through
Mister, I'll make a man out of you
Tranquil as a forest
But on fire within
Once you find your center
You are sure to win
You're a spineless, pale, apthetic lot
And you haven't got a clue
Somehow I'll make a man out of you
I'm never gonna catch my breath
Say good-bye to those who knew me
Boy, I was a fool in school for cutting gym
The guy's got 'em scared to death
Hope he doesn't see right through me
Now I really wish that I knew how to swim
(Be a man)
We must be swift as the coursing river
(Be a man)
With all the force of a great typhoon
(Be a man)
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the darkside of the moon
Time is racing toward us till the Huns
arrive
Heed my every order and you might survive
You're unsuited for the rage of war
So pack up, go home you're through
How could I make a man out of you?
(Be a man)
We must be swift as the coursing river
(Be a man)
With all the force of a great typhoon
(Be a man)
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the darkside of the moon
(Be a man)
We must be swift as the coursing river
(Be a man)
With all the force of a great typhoon
(Be a man)
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the darkside of the moon |