Nederlands:
Hier, ver weg, waar ik woon is het zinderend
warm,
zie je zanderig veel woestijn.
Als je steelt knijpt men hier
even hard in je arm.
Dat doet pijn, maar ah, 't is hier fijn.
Als de wind hevig loeit
en de zon je verschroeit,
zodat ieder naar water smacht.
Ga dan weg uit de tijd
op een vliegend tapijt
naar zo'n prachtige oosterse nacht.
Een oosterse nacht
en een oosterse dag.
Zijn zoals je weet
verschrikkelijk heet.
Da's een heel hard gelag.
Een oosterse nacht
met een oosterse maan.
Mijn trouwe kameel
is het nu echt teveel
om verder te gaan.
Engels:
Oh I come from a land, from a faraway place
Where the caravan camels roam
Where they cut off your ear /Where it's flat
and immense
If they don't like your face /And the heat
is intense
It's barbaric, but hey, it's home
When the wind's from the east
And the sun's from the west
And the sand in the glass is right
Come on down
Stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night
Arabian nights
Like Arabian days
More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Arabian nights
'Neath Arabian moons
A fool off his guard
Could fall and fall hard
Out there on the dunes |